購入条件

1. 全般/適用範囲

AUDIO MOBILは、現在有効な購入条件に従ってのみ注文を行います。当社の購入条件と抵触する、または乖離する納入業者の条件は、当社が書面でその有効性に明示的に同意した場合を除き、当社は認めません。納入業者の諸条件が当社の購入条件と抵触または乖離していることを知りながら、当社が納入業者の納入品を留保なく受け入れる場合にも、当社の購入条件が適用されるものとします。

本契約の履行を目的として、当社とサプライヤーとの間で交わされるすべての合意は、本契約において書面で規定されなければなりません。個々の合意は、購入条件よりも優先されるものとします。当社購買条件または当社注文書が特定の点を規制していない場合、法的規制が適用されるものとします。

本購入条件に従った最初の納入により、納入業者は、以後のすべての注文に対して本購入条件が排他的に有効であることを認めるものとします。

書面による注文のみが法的拘束力を持ちます。口頭または電話

ご注文が法的に有効であるためには、その後の書面による確認が必要です。

口頭での担保契約や契約の修正も同様である。

2.注文

当社の注文、納品スケジュール(注文と検収)、および納品スケジュール(コールオフ)は、常に書面で行われる。書面は、遠隔データ送信またはファックスによっても遵守されるものとします。口頭による注文は、当社が書面で確認した場合のみ、当社を拘束するものとします。その後の注文の変更または追加は、書面で行われた場合のみ有効とします。納入業者は、注文の確認後2日以内に、当社の注文のすべての部分を受諾する義務を負います。

3. 商品の納品/納品日/納品スケジュール

AUDIO MOBILが指定する納品日は、納品先への到着日です。納品日としてカレンダー週が合意された場合、最終日は当該週の金曜日となります。

納品スケジュールの場合、生産・資材のリリース期間は納品スケジュールの作成日から始まります。

スケジューリング契約スケジュール行を指定し、新しいスケジューリング契約スケジュール行がない場合は、指定された期間、日単位で段階的に適用する。

記載されている追加必要量は、情報提供のみを目的とした予測値である。

工場における商品の受領は、納品日または納品期間の遵守の決め手となるものとします。自由な居住地」での納入が合意されていない場合、納入業者は、通常の積み込みおよび発送の時間を考慮し、適切な時間内に商品を利用できるようにしなければなりません。

AUDIO MOBILは、合意された納期を超過した場合、または納期に間に合わなかった場合、猶予期間を設定する権利、または契約から直ちに離脱する権利、または不履行による損害賠償を請求する権利を留保します。

原則として、納品は、合意された仕様および正確な技術的試験の取り決めに従ってのみ実施される。

早期納品の場合、AUDIO MOBILは合意された納品日まで支払いを遅らせる権利を有します。

期日。

過剰または不足の納品は、注文数量の最大3%までしかお受けできません。

合意した納期が何らかの理由で守れないことを認識した場合、直ちにその理由と予想される遅延期間を明記して、AUDIO MOBILに通知しなければなりません。納入の信頼性を100%達成するために、あらゆる手段を講じるものとします。

AUDIO MOBILは、明示的に合意された場合に限り、部分的な納品を受け入れます。合意された場合

部分委託の場合は、残りの数量を記載しなければならない。

サプライヤーは、すべての荷物に、正確に定義された内容物のリストを記載した納品書を同封することが義務付けられており、このデータは請求書と一致していなければならない。

AUDIO MOBILは、出荷書類が不足している場合、または不完全な場合、納品の受領を拒否する権限を有します。

不適切な梱包によって生じた損害は、納入業者の負担とする。

4. 価格/支払い条件

合意された価格は拘束力を有し、当事者間の書面による別段の合意がない限り、「自由な居住地」が適用される。梱包費用は価格に含まれています。価格には付加価値税は含まれません。いかなる場合においても、商品引渡し後の値上げは認められません。

請求書の受領後に商品が引き渡された場合、商品の引渡日が支払期間の開始日として決定的な意味を持つものとする。

当社は、法律で認められる範囲で、相殺および留置の権利を有するものとします。請求書の支払いは、引渡しの承認または苦情の放棄とはみなされないものとします。

5.保証

AUDIO MOBILは、納入業者による納入品の受領後、合理的な期間内に商品の品質および数量の逸脱を検査することを約束します。明らかな瑕疵に関する苦情は、商品の受領後3営業日以内に当社から発送され、その後納入業者が受領した場合、適切な時期になされたものとみなされるものとします。取り扱い中または加工中に初めて発見された瑕疵については、オーディオ・モービルは、発生した損害および違約金を請求する権利を有するものとします。隠れた瑕疵の通知は、当社が発見から3営業日以内に送付し、その後納入業者が受領した場合、適時に行われたものとみなされるものとします。AUDIO MOBILは、納入業者に対し、瑕疵に関する法定請求を行う権利を有するものとし、納入業者は当社に対し、法定範囲内で責任を負うものとします。

瑕疵のある製品が納入された場合、オーディオ・モービルは、瑕疵のない製品との交換を要求する権利を有するものとします。納入業者が瑕疵のある商品の出荷指示を持っていない場合、当社は納入業者の費用と危険負担で商品を返品する権限を有するものとします。リスクが遅延した場合、または緊急性が高い場合、当社は、納入業者の費用負担で、納入業者による再加工よりも再加工費用の方が高い場合であっても、自ら瑕疵を是正する、または第三者に是正させる権限を有します。当社はまた、納入品全体または欠陥部品を返品する権限を有します。

当社は、納入業者に対し、瑕疵に対する法定請求権を有するものとし、納入業者は当社に対し、法定範囲内で責任を負うものとします。

保証期間は、危険の移転から起算して24ヶ月とする。契約による保証の場合、法定保証期間は影響を受けません。

交換納品または瑕疵の修正が行われた場合、保証義務はこの点に関して新たに開始されるものとします。

要請があれば、当社の契約パートナーは、そのサプライヤーから供給された製品に関して、最終納品から20年間、それぞれのサプライヤーについて当社に通知することを約束します。

6 所有権/秘密の保持

図面、草案、サンプル、製造指示書、社内データ、工具、設備など、オファーの提出または注文の実行のためにオーディオモビールが契約者に提供したものは、当社の所有物とします。これらは、他の目的に使用したり、複製したり、第三者がアクセスできるようにしたりすることはできず、注意して保管しなければなりません。

新しいシリーズ部品を納入する前に、シリーズ生産の初期サンプルを対応する初期サンプル試験報告書とともに事前に提出する必要があります。AUDIO MOBILは、徹底的なテストを行った後にのみ、承認を発行し、シリーズ生産の認可を行います。

書面による承認後に製品または製造工程を変更する場合は、事前にご相談の上、AUDIO MOBILから書面による同意を得た場合にのみ許可されます。

設計変更や金型オーバーホール後の金型の初期試運転も同様です。

理由の如何を問わず、協力関係が終了した場合、納入業者は、すべての機密情報をAUDIO MOBILに返却、または破棄し、電子的に保存されたすべてのデータを削除することを約束するものとします。

7. データ保護

契約者は、提供された個人データが以下の目的で使用されることについて、取り消し可能な同意を表明します。

のデータは、法令の規定に従って処理されます。

8. 管轄地/履行地/適用法

納入品およびサービスの履行地は、AUDIO MOBILが指定する納入先とします。納入業者とAUDIO MOBILとの間の既存の契約関係は、国際私法の参照規範を除き、また国際物品売買契約に関する国連条約を除き、オーストリア法にのみ準拠するものとします。国際私法および国際物品売買契約に関する国連条約の適用除外は、書面による明示的な合意がない限り、この限りではありません。

すべての潜在的な紛争の管轄地は、専らRied im Innkreis市の管轄裁判所とします。

契約言語はドイツ語とする。契約当事者が他の言語も使用する場合、ドイツ語の文言が優先されるものとする。